音畫關(guān)系-疏離感-不錄同期音?;性愛蒙太奇(在兩個場景的交叉中,某一場景的聲音總是貫穿畫面,以增進更緊密的關(guān)聯(lián))為什么導(dǎo)演的推鏡頭也獨具疏離感呢,因為太硬?碎片化的剪輯還是很先鋒的,我覺得羅伊格用剪輯來決定主角怎么看、如何去看. 比如說鮑爺在車上看窗外的風(fēng)景,在風(fēng)景中他看見了過去(為了表現(xiàn)風(fēng)景只能被鮑爺看見,加入了類似眼睛的畫框來作以區(qū)別,順便分開古今),在剪輯中時空的跨越完成了,當鮑爺看見古人的時候,古人(通過“視線”的追隨)也看見了鮑爺坐的那輛車子在他們對面駛過(所以說,盡管在空間上是對面、對立的關(guān)系,剪輯不就是將兩個對立面安排在同一個屏幕-銀幕中的魔法.
掃洪金寶導(dǎo)演作品時不知怎么就漏了這部,一眾熟悉的班底真是好久沒見了.
袁姐姐一如既往站著就美開花,英叔演起長者來,偶爾說句俏皮又不失道理的話,成熟魅力頓時帥炸:“做妓才說生活所迫啊,但叫妓沒人逼迫?。黄鋵嵟艘黾伺悄腥说呢?zé)任,女人做不做得成妓女又是男人的責(zé)任,說人家下賤,我們又好到哪里去呢”.
當然影片毛病其實很多,粗糙自不必說,主要問題也最明顯,就是前后出現(xiàn)的裂層使得影片不倫不類到站都站不穩(wěn),我猜是因為導(dǎo)演當時自己都不知要拍什么,劇本上有一行沒一段,單剩一個“要拿片子給嘉禾上映”的念頭.
所以前期還是動作加喜劇,中后期因為壓力問題突然跑起了苦情路線,袁潔瑩和英叔更是被刻意寫死,結(jié)局洪金寶單挑眾人,簡單粗暴到敷衍,劉家良精彩的客場仿佛真的就是來片場探班一樣,海報也亂七八糟,硬著頭皮當喜劇宣傳了.