第..." />
第三樂章相當(dāng)于小步舞曲,帶有往昔的浮塵,不甚明確的舞蹈節(jié)奏似乎是那些世俗畫面在腦海中的回憶和紛擾,又似一個被痛苦折磨得筋疲力盡的人無助的傾訴(但在這里仍然保持著極大的克制),那些遠去的記憶本身已經(jīng)模糊,但那些記憶帶來的悲傷卻永遠保留了下來,不時地隱隱作痛……中部轉(zhuǎn)入大調(diào),一個甜蜜得有點媚俗的音調(diào)令回憶變得溫暖,似乎是那些美好的片斷,歡娛的時光和愛人身心相交的時刻。但那是多么短暫啊,隱伏的憂郁也時刻準備彌散這些幻象……
第四樂章(回旋曲)如同置身舞會,開始的音調(diào)給人以小調(diào)的假象,但隨后強烈的對舞節(jié)奏帶來了明確的大調(diào),豁然開朗。第一插部中,小提琴上奏出優(yōu)美華麗的樂句,其他聲部奏出空五度音[2],似乎在暗示這里的音調(diào)是民間舞蹈的特征,但是本該用最強力度奏出的空五度音卻只是點到為止,且出現(xiàn)在弱拍上,勃拉姆斯是以這樣(精巧的)方式來告訴我們:這一切似乎都不是真實的,只存在于夢境或是回憶里……這一樂章其后的發(fā)展被塞滿了如此精彩的節(jié)奏展示,被打斷的和新插入的律動,此起彼伏的聲部,弦樂器高音區(qū)燦爛的音色和低音區(qū)厚重(但靈活的)音響的上下交錯或結(jié)合……最后的場面變得越發(fā)熱烈和凌亂,席間的觥籌交錯,兩支臨近的樂隊奏著不同的舞曲,醉意濃厚的舞步,喧囂和歡呼。這是勃拉姆斯在回憶他的青年時代么(別忘了他早年在酒吧間彈琴和混跡城市各個角落賣藝的經(jīng)歷)?一個被美化的回憶,一個老勃拉姆斯在音樂中為自己(或者什么人)創(chuàng)造出來的歡宴。